得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
《陈情表》教案设计
更新时间: 2024-03-28 19:14:38

陈情表

《陈情表》教案设计

课文导读

1.写作背景:

司马氏集团灭蜀后,为了笼络西蜀人士,大力征召西蜀名贤到朝中做官,李密也是其中之一;李密是亡蜀降臣,如若不应诏,会被误认为“矜守名节”,不与司马氏王朝合作,招来杀身之祸。司马氏集团通过阴谋和屠杀建立了西晋政权,为了巩固统治,提出以“孝”治理天下。

2.作者及文意:

李密(224~287),字令伯,又名虔,犍为武阳(今四川省彭山县)人,晋初散文家。祖父李光曾为蜀国朱提太守。父早亡,母改嫁,由祖母刘氏抚养成人。年轻时师事名儒谯周。曾任蜀汉尚书郎,多次出使东吴,甚有才辩。蜀亡后,屏居乡里,以孝闻,累举不应。司马炎建立晋朝,征召他为太子洗马,诏书累下,郡县逼迫。李密作为亡蜀之臣,心存疑虑,进退两难。若辞不赴命,必引起皇帝猜疑,受到怪罪;若赴命任职,又非李密的本意,于是以“乌鸟私情”,祖母“供养无主”为由,写了此表。文章选自南朝梁昭明太子萧统的《文选》。

李密自幼丧父,母改嫁,赖祖母刘氏抚养无人。李密侍奉祖母甚孝,故以“孝”名于乡里。李密为人刚正,颇有文名,年轻时曾仕蜀汉,表现出相当高的外交才能。晋武帝为稳定局势,打起了“以孝治天下”的旗号。为此李密曾被地方推荐为“孝廉”和“秀才”,但他因侍奉祖母而未去应召。后来晋武帝征召他为太子洗马,催逼甚紧,于是写下了《陈情表》这篇表文,全文首先陈述个人悲惨遭遇及家庭凄苦,突出母孙的特殊关系,作为陈情的依据。继则写自己愿意奉诏,但又以刘病日笃,处于狼狈之境,借以博取晋武同情。再则抬出以孝治天下的大旗,恳求准如所请。同时更表明自己心迹,排除了不愿出仕的政治因素。最后提出解决矛盾的方案。全文构思缜密,脉络分明,具有很强的逻辑力量。

文章言辞恳切,真挚动人。古人言“读《出师表》不哭者不忠,读《陈情表》不哭者不孝”。千百年来,人们常以“忠则《出师》、孝则《陈情》”相提并论,可见李密的《陈情表》具有相当强烈的感人力量。

3.文体介绍

表:又称“奏议”,是古代臣属给帝王所上的陈述己见的文书。本文是作者李密向晋武帝陈述实情的文章。

4.重点赏析语段(句式,用词,修辞手法,表情达意的效果):

(1).“生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘闵臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。……”

引导:四字骈句,语势连贯、紧凑,不拖沓,让人感到灾祸接踵而来,以情动人,让晋武帝化严为慈。

※“茕茕孑立,形影相吊”,直陈其事,白描手法,把自己形只影单,孤独寂寥,极为形象地表现出来,读之让人动容。

※“逮奉圣朝沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。……,诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。……。”

引导:一连用了“察臣”“举臣”、“拜臣”、“除臣”,准确地陈述了自己“过蒙拔擢,宠命优渥”的实情以及由衷的感恩戴德之情。

※“诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上路;州司临门,急于星火。”

引导:四字骈句的排比渲染出圣命逼人的紧张气氛。

*四字骈句:简洁凝练,语势连贯紧凑,文势如行云流水般通畅。

(2).“外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,”

引导:对偶句,一外一内都强调一个“无”字,写出了自己举目无亲,后代尚小无人终养祖母的困苦境地形象生动表现出来了,让人觉得急切而无可置疑。

※“前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才”也是对偶句,恰当地表达了自己深受圣朝恩宠的感激。

※既无伯叔,终鲜兄弟。

※生当陨首,死当结草。

※臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。

※臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。

都是对偶句。运用对仗工整的对偶句式,使语气显得铿锵有力,语意简洁凝练,读来朗朗上口,使文章的感情倍感热切,更具说服力。

*对偶句:语气铿锵有力,语意简洁凝练,朗朗上口,感情倍感热切,更具说服力。

(3).“刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。”

以落日喻人命,贴切在刻画了祖母苍老多病的形象,融入浓烈的抒情色彩,能极大地引发读者的同情;“朝不虑夕”虽是夸张却给人无可置疑的真实;再加上四字骈句,有诗一般的韵律,如泣如诉,读之无不令人动容泣下。

※“乌鸟私情,愿乞终养。”

以鸟喻人,回溯至动物的本性,鸟亦如此,人何以堪?其诚挚恳切之情溢于言表,岂能不打动人?

(4).出自本文的成语

引导:此文的问世,为后世提供了众多的惯用语,一直流传至今,如“躬亲抚养”“零丁孤苦”“茕茕孑立”“形影相吊”“急于星火”“日薄西山”“气息奄奄”“朝不虑夕”“更相为命”“生当陨首,死当结草”等,均成为人们信手拈来的语句。

5.课文结构图解:

身世孤苦悲凉 祖母情深似海 孝情

揭示矛盾

沐清化蒙国恩圣朝恩重如山 忠心

祖母病笃 尽孝日短 (情)

分析矛盾

孝治天下 尽忠日长 (理)

先尽孝后尽忠 解决矛盾

语言积累

1.读音。

臣以险衅(xìn)夙遭闵(mǐn)凶

门衰祚(zuò)薄期(jī)功强(qiǎng)近之亲

应(yìng)门茕茕(qióngqióng)孑(jié)立

床蓐(rù)猥(wěi)以微贱

非臣陨(yǔn)首责臣逋(bū)慢

宠命优渥(wò)刘病日笃(dǔ)

犹蒙矜(jīn)育过蒙拔擢(zhuó)

盘桓(huán)气息奄奄(yǎn)(yǎn)

更(gēng)相为命

2.古今异义同形词

成立告诉辛苦

3.成语

茕茕孑立,形影相吊

日薄西山,气息奄奄

人命危浅,朝不虑夕

4.通假字

闵——悯蓐——褥

5.注意以下句式:

是以区区不能废远。

州司临门,急于星火。

6.《陈情表》译文

臣李密言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分尴尬。

我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。

我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。

课后题解

一、《古文观止》的评语,点出了本文抒情委婉、真实、自然的特点。作者在文中所陈之情,包括三个方面:1.因处境狼狈而产生的忧惧之情。2.对“诏书切峻,责臣逋慢”的怖惧之情。3.对祖母刘氏的孝情。正因为作者所写的都是至情之言,所以才会产生“悲恻动人”的效果。

二 、

1.臣以险衅,夙遭闵凶。险衅:指命运不好。夙:早时。凶:不幸。

2.生孩六月,慈父见背。见背:离开我。背,背离、离开。

3.门衰祚薄,晚有儿息。薄:浅薄。息:子。

4.寻蒙国恩,除臣洗马。寻:不久。除:授予官职。

5.岂敢盘桓,有所希冀。盘桓:徘徊不进的样子。希冀:这里指非分的愿望。

6.听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。听:准许。卒:终。

三、后世常用的文句:躬亲抚养、零丁孤苦、茕茕孑立、形影相吊、急于星火、日薄西山、气息奄奄、朝不虑夕、更相为命、生当陨首 死当结草。

美文赏析祭十二郎文

韩愈

年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:

呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世,承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。

吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,妆又不果来。吾念汝从于东,东亦客也,不可以久,图久远者,莫如西归,将成家而致妆。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也!

去年,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,妆不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也。”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而天其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而天殁、长者衰者而存全乎?未可以为信也!梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!

虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣,毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。汝之子始十岁,吾之子始五岁,少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!

汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。”吾日:“是疾也,江南之人常常有之。”未始以为忧也。呜呼!其竞以此而殒其生乎?抑别有疾而致斯乎?汝之书,六月十七日也;东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者,不知问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日;东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。其然乎?其不然乎?

今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母。彼有食可守以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养以共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴,吾行负神明,而使汝夭,不孝不慈,而不得与汝相养以生、相守以死,一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤!“彼苍者天”,“曷其有极”。

自今以往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊、颍之上,以待余年。教吾子与汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其嫁。如此而已。呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪?其不知也邪?呜呼哀哉!尚飨!

赏析:

韩愈三岁时就死了父亲,而后由兄嫂抚养长大。长兄韩会无子,次兄韩介有子韩圭成,在族中同辈排行十二,故称十二郎。按封建社会的规矩,十二郎过继给韩会为子,因此韩愈与十二郎自幼相守,历经患难“零丁孤苦,未尝一日相离”,感情深厚,虽为叔侄,却情同手足。成年后,韩愈仕途不顺,二十五岁方登进士第,后做官又触犯权贵,触怒唐宪宗,多次遭贬,因四处漂泊很少与十二郎见面。后唐穆宗继位,韩愈官运好转,叔侄二人能够相聚之时,突然传来十二郎病亡的噩耗,使韩愈悲痛欲绝,也勾起他辛酸的回忆,于是写下这篇祭文。

在韩愈诸多优秀的抒情散文里,《祭十二郎文》当推为其中的佼佼者,该文在我国浩繁的古代散文作品中,亦是不可多得的珍贵名篇,历来被誉为“祭文中千年绝调”。十二郎,是韩愈的侄子,名老成。

祭文通常是祭奠亲友的有固定形式的文辞,也有用以祭神祭物的。作为祭文,因为其内容和形式都容易公式化,所以为后人传诵的不多。但韩愈的《祭十二郎文》却不拘格式,写得情真意切,生动感人,为后人传诵。韩愈的这篇《祭十二郎文》,不单在形式上用的是散句单行,在内容指向上也一任情感的激荡,通篇追叙他与十二郎的共同生活和深厚情谊,以及渲泄十二郎之死所带给他的莫大哀痛。这种对祭文体的创变,适应了作者情感表达的需要,进而也使该文形成了“以情胜”的鲜明艺术特色。

【参考译文】

年、月、日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中打老远赶去,备办些时鲜食品,祭告于十二郎灵前:

唉!我从小就做了孤儿──等到长大,连父亲是什么样子都记不清,唯一的依靠,就是哥哥和嫂嫂。哥哥才到中年,又死于南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬。后来又和你跑到江南宣州找饭吃,虽然零丁孤苦,但没有一天和你分离过。我上面有三个哥哥,都不幸早死,继承先人后嗣的,在孙子辈中只有一个你,在儿子辈中只有一个我,两代都是独苗苗,身子孤单,影子也孤单。嫂嫂曾经一手抚你、一手指我说:“韩家两代人,就只有你们了!”你当时更小,大概没有留下什么记忆;我虽然能记得,但那时候并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊!

我十九岁那年,初次来到京城。此后四年,我到宣州去看你。又过了四年,我往河阳扫墓,碰上你送我嫂嫂的灵柩前来安葬。又过了两年,我在汴州做董丞相的助手,你来看我,住了一年,要求回去接妻子。第二年,董丞相去世,我离开汴州,你接家眷来与我同住的事儿便化为泡影。这一年,我在徐州协理军务,派去接你的人刚动身,我又离职,你又没有来得成。我想就算你跟我到徐州,那还是异乡作客,不是长久之计。作长远打算,不如回到西边的故乡去,等我先安好家,然后接你来。唉!谁能料到你突然离开我去世了呢?我和你都年轻,满以为尽管暂时分离,终于会长久团聚的,所以才丢下你跑到京城求官做,企图挣几斗禄粮。如果早知道会弄出这么个结局,即便有万乘之国的宰相职位等着我,我也不愿一天离开你而去就任啊!

去年孟东野到你那边去,我捎信给你说:“我论年纪虽然还不到四十岁,可是两眼已经昏花,两鬓已经斑白,牙齿也摇摇晃晃。想到我的几位叔伯和几位兄长都身体健康、却都过早地逝世,像我这样衰弱的人,哪能长命呢?我离不开这儿,你又不肯来,生怕我早晚死去,使你陷入无边无际的悲哀啊!谁料年轻的先死而年长的还活着、强壮的夭折而病弱的却保全了呢?唉!这是真的呢?还是做梦呢?还是传信的弄错了真实情况呢?如果是真的,我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命吗?你这样纯洁聪明却不应该承受先人的恩泽吗?年轻的强壮的反而天亡,年长的衰弱的反而全活,这是万万不能相信的啊!这是在做梦,这是传错了消息。可是,东野报丧的信件,耿兰述哀的讣文,为什么又分明放在我身边呢?唉!这是真的啊!我哥哥的美好品德反而使得他的儿子夭亡了啊!你纯洁聪明最适于继承家业,却不能承受先人的恩泽了啊!所谓“夭”,实在测不透;所谓“神”,的确弄不清啊!所谓“理”,简直没法推;所谓“寿”,根本不可知啊!

虽然如此,我从今年以来,花白的头发有的已经全白了,动摇的牙齿有的已经脱落了,体质一天比一天衰弱,精神一天比一天衰退,还有多少时间不跟随你死去呢!死后如果有知觉,那我们的分离还能有多久?如果没有知觉,那我哀伤的时间也就不会长,而不哀伤的日子倒是无穷无尽啊!你的儿子才十岁,我的儿子才五岁。年富力强的都保不住,这样的小孩儿,又能期望他们长大成人吗?唉!实在伤心啊!实在伤心啊!

你去年来信说:“近来得了软脚病,越来越厉害。”我回信说:“这种病,江南人多数有。”并不曾为此而发愁。唉!难道这种病竟然夺去了你的生命吗?还是另患重病而无法挽救呢?你的信,是六月十七日写的;东野来信说,你死于六月二日;耿兰报丧的信没有说明你死于哪月哪日。大约东野的使者没有向家人问明死期;耿兰报丧的信不懂得应当说明死期;东野给我写信时向使者询问死期,使者不过信口胡答罢了。是这样呢?不是这样呢?

如今我派遣建中祭奠你,慰问你的儿子和你的乳母,他们如果有粮食可以维持到三年丧满,就等到丧满以后接他们来;如果生活困难而无法守满丧期,现在就把他们接来。其余的奴婢,都让他们为你守丧。等到我有力量改葬的时候,一定把你的灵柩从宣州迁回,安葬于祖先的坟地,这样才算了却我的心愿。唉!你生病我不知道时间;你去世我不知道日期;你活着我们不能互相照顾,“住一起;你死后我又不能抚摸你的遗体,尽情痛哭;入敛之时不曾紧靠你的棺材;下葬之时不曾俯视你的墓穴;我的德行有负于神灵,因而使你夭亡;我不孝顺、不慈爱,因而既不能和你互相照顾,一同生活,–”能和你互相依傍,一起死去。一个在天涯,一个在地角。活着的时候,你的影子不能和我的身子靠拢;去世以后,你的灵魂不能和我的梦魂亲近。这都是我自己造成的恶果,还能怨谁呢!茫茫无际的苍天啊,我的悲哀何时才有尽头呢!

今以后,我对这个世界还有什么可以留恋的!打算回到故乡去,在伊水、颍水旁边买几顷田,打发我剩余的岁月。教育我的儿子和你的儿子,希望他们成才;抚养我的女儿和你的女儿,等待她们出嫁。我想要做的,不过如此罢了。唉!话有说尽的时候,而悲痛的心情却是没完没了的,你是能够理解呢?还是什么都不知道了呢?唉!伤心啊!希望你的灵魂能来享用我的祭品啊!

一课一背

江城子 乙卯正月二十日夜记梦

苏轼

十年生死两茫茫。

不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡。

小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

赏析:

这是一首悼念之词,作者用平易质朴的语言写对逝去十年的亡妻的哀思,并揉入自己仕途坎坷的身世之感,感情极为深挚。词人在悼念她的时候,触发起自己对十年亚艰难的人生经历,宦海风波的一番回顾。这首词上阕写作者对王弗的思念,生死之隔,千里之遥,有无限凄凉无处说,纵使相逢,由于自己:“尘满面,鬓如霜”,也应不能相识了。下阕记梦中还乡,王弗还象昔日那样正在小轩窗前梳妆,二人“相顾无言,唯有泪千行”,结尾没想王弗在黄泉下对自己的怀念,感情深切地表现心中的悲痛。

双基在线

1.下面这些加点的字,你能读准吗?

险畔( )闵( )凶 门衰祚薄( ) 逋慢( )茕茕孑立( ) 日笃( )

洗马( ) 拔擢( )优渥( )

盘桓( ) 矜悯( ) 陨首( ) 期功( )猥以微贱( )

2.区别下列句子中加点词语的古今意义

①零丁孤苦,至于成立

②臣欲奉诏奔驰

③则告诉不许&nbs

p;

④是以区区不能废远

⑤臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知

3.找出下列句子中的通假字

夙遭闵凶

常在床蓐

4.解释下列实词的意义:

外无期功强近之亲

期 期年,虽欲言,无可进者

会天大雨,道不通,度已失期

后刺史臣荣举臣秀才

举 戍卒叫,函谷举

举大计亦死

本图宦达,不矜名节

矜 凡在故老,犹蒙矜育

公亦以此自矜

行年四岁,舅夺母志

行 少多疾病,九岁不行

孙子度其行,暮当至马陵道

诏书特下,拜臣郎中

臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻

祖母刘悯臣孤弱

愿陛下矜悯愚诚

逮奉圣朝,沐浴德化

臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃

日薄西山,气息奄奄

门衰祚薄,晚有儿息

而刘夙婴疾病

夙 夙遭闵凶

受命以来,夙夜忧叹

当侍东宫

臣生当陨首,死当结草

5.指出下列句子中的词类活用并解释:

臣具以表闻

则刘病日笃

是以区区不能废远

6、翻译下列句子:

(1)臣以供养无主,辞不赴命。

(2)郡县逼迫,催臣上道。

(3)祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

(4)是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。

(5)臣生当陨首,死当结草。

拓展训练

(一)阅读下文,完成后面题目

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢 有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴,愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

1、对下列句中加点词语的解释,不正确的一项是( )

A.宠命优渥 宠:恩荣

B.听臣微志 听:听信

C.日薄西山 薄:迫近

D.更相为命 更:交互

2、对下列句中加点词语的意思的判断,正确的一项是( )

(1)凡在故老,犹蒙矜育

(2)本图宦达,不矜名节

(3)愿陛下矜悯愚诚,听臣微志

A.(1)与(2)相同

B.(1)与(3)相同

C.(2)与(3)相同

D.(1)(2)(3)都不同

3、在本文中作者创造、改造了一些富有生命力的成语,大大增强了语言的生动性和感染力。请从前段选文中找出四个成语,并加以解释。

(1)

(2)

(3)

(4)

4、比较下列句中“以”字的意义和用法,判断正确的一项是( )

(1)伏惟圣朝以孝天下

(2)但以刘日薄西山

(3)是以区区不能废远

(4)谨拜表以闻

A.(1)与(2)相同 (3)与(4)不同

B.(2)与(3)相同 (1)与(4)不同

C.(1)与(3)相同 (2)与(4)不同

D.(2)与(3)相同 (1)与(4)相同

5、翻译下列句子

(1)是以区区不能废远

(2)皇天后土实所共鉴

(二)读下文,完成文后的题目

晚游六桥待月记

袁宏道

西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚,今岁春雪最盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急欲观之!”余时为桃花所恋,竟不忍去。

湖上由断桥至苏堤一带,烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。

然杭人游湖,止午、未、申三时,其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种情趣。此乐留与山僧、游客受用,安可为俗士道哉!

(注释)

六桥:杭州西湖苏堤上的六座桥,为西湖盛景。

勒:制约、控束。

石篑:即陶望龄,明代公安派作家。

傅金吾:姓傅的宫廷宿卫;明代亲军中有金吾卫。

张功甫:南宋将领张俊的孙子,玉照堂是其园林,有名贵梅花四百株。

夕舂(chōng) 夕阳。

歌吹为风:美妙的音乐随风飘扬。

粉汗为雨:带粉香的汗水如雨流淌。

艳冶:艳丽妖冶。

练习:

1.查工具书解释下列词语

夕岚 相次开发 罗纨 故物 工. 受用

2.翻译下列句子

(1).西湖景盛,为春为月。

(2).余时为桃花所恋,竟不忍去。

(3).其实湖光染翠之工。

(4).安可为俗士道哉。

3.回答问题

(1).开篇一句在全文中有什么作用?

(2).第1 段作者层层渲染写梅花与桃杏争春的奇观,是说自己钟情于此吗?这样写的目的是什么?

(3).第2段是写梅花,还是写桃花?是写花还是写人?其写法有什么艺术效果?

(4).午、未、申三时是指一天中什么时候?

这个时候游西湖作者认为好还是不好?为什么?

(5).文题为“待月记”,文中却极写春色,略写月景,这样写扣题吗?为什么?

陈情表》答案:

双基在线

1.xn mǐnzubū

qiōngqingdǔxiǎnzhuwhunjīnmǐn yǔnwěijī

2.

(1) 成立 古:成人自立

今:组织机构等筹备成功开始存在

(2)奔驰 古:赴任 今:飞跑

(3)告诉 古:申诉 今:对别人说

(4)区区 古:拳拳 自己的私情

今:数量小

(5)辛苦 古:苦处 今:身心劳苦

3.(1)“闵”通“悯” (2)“蓐”通“褥”

4.(1)期:穿一周年丧服的人 满一年 期限

(2)举:举荐 攻克 发动

(3)矜:顾惜 怜惜 夸耀

(4)行:经历 走路 行程

(5)拜:授予 拜上

(6)悯: 怜惜 体恤

(7)奉:承奉 接受

(8)薄:迫近 浅薄

(9)夙: 一直 早时 早晨

(10)当:充当 应当

5.(1)闻:使……闻 (2)日:名词做状语

(3)远:形容词活用动词

6.(1)我因为祖母无人供养侍奉,便表示辞谢,没有就任。

(2)郡县官府层层紧逼,催我上路。

(3)祖孙二人,相依为命,因此我不愿意

放弃侍养祖母,远离她去做官。

(4)这样看来,我为陛下尽忠的时间还很长,而报答侍奉祖母的时间却很短了。

(5)我活着就应当为陛下献出生命,死后也要像结草老人那样暗中报答陛下之恩。

拓展训练

(一).1、B 2 B

3、(1)零丁孤苦 (2)茕茕孑立 (3)形影相吊 (4)日薄西山

4、B

5、(1)因为这些个人私情,使我不能废止奉养祖母而远离。

(2)天地神明实在也都看得清楚。

(二)1.解词

夕岚:傍晚的雾气;岚,雾气。

相次开发:彼此依次开放

罗纨:泛指绫罗绸缎,文中指穿着罗纨的仕女游人。

故物:旧有的。先前留下来的东西。

工:精巧、精妙

受用:享用。

2.翻译

(1).西湖游人最多、景色最好的时节是春天和月夜。

(2).我当时被桃花吸引,竟然不忍心离去。

(3).其实在朝烟之中湖水如染上绿色一般精巧。

(4)怎么能够被流俗之人欣赏和说起呢?

3.简答

(1).开篇一句总提西湖最美的是春天和月夜,点出“春”、“月”勾勒西湖美景的特征,统率下文描写的内容。

(2).第1段极写梅花却不钟情于梅花,而是反衬出对桃花的一片痴迷。

(3).第2段是写桃花,因为作者钟情于此,极写桃花之盛,使人目不暇接。同时作者把桃花之盛与游人之盛交织在一起来写,色调浓艳、春色最浓,紧扣住了最盛为春的意旨。

(4).午、未、申,三个时辰,正是一天从午间11时到下午4时这段时间,作者认为这不是游西湖的最佳时间。从上文“一日之盛,为朝烟,为夕岚”和下文“山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下”等句中可看出作者的态度。

(5)文题“待月记”,本应极写月色月景,但本文却详写春色稍写月景、正面写春色,侧面写月景,其目的在于勾起人们“待月”的心理。先极写春景逐层渲染,待到写月,只勿勿一句便飘然而去。看不见只好去想象,因而余韵,情味无穷,这种写法可谓别出心裁,却又紧扣一个“待”字。

掌乐网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
掌乐网(zle.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线掌乐网,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 掌乐网 zle.com 版权所有 闽ICP备18021446号-6