得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
秦湛《卜算子·春情》阅读答案及赏析翻译-诗词阅读
更新时间: 2024-04-25 23:38:16

卜算子春情

秦湛《卜算子·春情》阅读答案及赏析翻译-诗词阅读

秦湛

春透水波明,寒峭花枝瘦。极目烟中百尺楼,人在楼中否?

四和①袅金凫,双陆②思纤手。拟倩东风浣此情,情更浓于酒。

注:①四和:香名,亦称四和香。②双陆:古代一种博戏的名称。

1.赏析词的上片春透水波明,寒峭花枝瘦中透瘦二字的表达效果。(5分)

答:透,充足之意,点明春光明媚的季节特点,紧扣词题,表现对春天降临的欣喜之情。(2分)瘦字运用拟人手法,描绘了早春花枝凌寒挺立、含苞待放的倩姿。瘦弱花枝亦恋人幻影,词人触景生情,兴起对伊人的相思之情。(3分)

2.本词下片是如何表达诗人情感的?请简要分析。(6分)

答:下片前两句回忆往事,描写了与恋人相聚的甜蜜生活,表现诗人的相思之情。(3分)后两句借比喻、顶真等修辞手法将词人的感情推向高潮,化景语为情语,设想奇警,表达了对恋人难以排遣的思念之情。(3分)(共6分,每点按手法、内容、情感三方面记分)

3、开篇两句描绘了怎样的图景?有何作用?

答:开篇两句写春水、春花,描绘了一幅春波荡漾、清澈潋滟,春寒料峭、花枝俏丽的早春图。这两句紧扣题目,并以景衬情,表达对春天降临的欣喜之情,为描写思念女子作铺垫。

参考译文

春水清澈透明见底,花含苞欲放,枝条嫩展,意中人在百尺楼尽目远望,不知道人在不在楼中?我想像者伊人在熏风和煦之时,乘一叶精美的凫舟,荡漾在碧波之中,那倩姿与涟涟绿水相融;多么渴望在春风吹拂中与佳人在柳下做双陆游戏,那该多么惬意呀!假如把东风请来,把自己深深恋情洗涤得更清纯,使它比酒还醇香,比酒更浓酽。

赏析

《卜算子春透水波明》是南宋词人秦湛的作品,这首词作于春季,春寒料峭之际,词人独坐。眼见春水通透,春意浓浓,百花欲放,不禁触景生情,想象自己与伊人共赏春色的美好情景词意大发而作。词题《春情》。这首词是秦湛仅存的一首词,全篇写春日对所恋之人的拳拳思慕之情。词人抓住景物特点进行勾勒,描绘了一幅春波荡漾、清澈潋滟,春寒料峭、花枝俏丽的早春图。这首词,上片以景抒情,景是现实的;下片所写之景是想象的,是因情设景。全词写景抒情两方面均别具一格,饶有情韵。

赏析二

此词南宋秦湛仅存的一首词,词题春情,全篇写春日对所恋之人的拳拳思慕之情。

上片起首二句,以工整的一联点季节、写环境。春透水波明,以水写春,是说春水已透,水波澄澈如镜。透者,足也。寒峭花枝瘦,是说春寒犹在,所见之花有未开者,正是乍暖还寒时候。以瘦字形容含苞待放的花枝,真是恰到好处。《雪浪斋日记》云:山谷小词春未透,花枝瘦,正是愁时候,极为学者所称赏。秦湛尝有小词云春透水波明,寒峭花枝瘦,盖法山谷也。山谷词这三句曾被认为蛸健亦非秦(观)所能作(《词林纪事》卷五引陈师道语)。秦湛此处学山谷,是也可称得上峭健二字的。春光骆荡,水波澄澈,给人以心胸畅快的感觉;而春寒料峭,花枝傲然挺立,亦给人以瘦骨凌霜的印象。所有这些,都流露出峭健的气韵。[1]

如果说起首用的是比兴手法,那么花枝瘦三字非但是客观地摹写自然景物,而且也是触景生情,兴起词人对所眷恋者的思念。因此到了三、四两句渺渺茫茫,甚至有些捉摸不定。也许这瘦小的花枝幻化为他那恋人的倩影,于是他不自觉地极目天涯,想看到恋人曾经居住过的那座高楼。天涯,极言甚远;百尺,极言甚高;四字虽很通俗,却展示了一种虚无缥缈的境界。人在楼中否一句,点明所想者是他心目中的那个人。从语气上看,他们相别已很久,别后也未通音信,因此彼此的情况都不了解。只一句自言自语的问话,便表达了他对所恋者无限深厚的情意。[1]

上片歇拍仅仅提到他所思念的那个人,她的形象,她的行动,都来不及写。过片二句便紧承前意,描写昔日楼中相聚的情景。四和,香名,亦称四合香。金凫,即金鸭,指鸭子形的铜香炉。双陆,古代一种博戏的名称,相传是三国时曹植所制。本置骰于两只,到了唐末,加到六只,谓之叶子戏。其法中国已失传,流传至日本,称飞双陆,现尚存。词人回忆当年楼中,四和香的烟缕从鸭子形的铜香炉中缓缓升起,袅袅不绝。他和那个女子正在作双陆这种博戏,女子玩弄双陆的纤纤玉手,使他历久难忘。往日的甜蜜生活,女子的形象特征,同人只是在感情的抒发中顺带说出,自然而又妥贴,这比作专门交代要高明得多。[1]

末二句则在怀人的基础上集中笔力抒发急欲排遣、愈益浓重的愁情,并与起首二句相映射,东风者,春风也。首二句云春透波明,云寒峭花瘦,都是春风中景象。由此可见,词人本有满腹怀人之愁情,故欲出来潜赏春加以排遣,始见大好春光,胸襟为之一快;继而见花思人,复又陷入更为痛苦的离情之中。拟倩东风浣此情,情更浓子酒,化景语为情语,设想奇警,把词人当时矛盾心情极其深刻地揭示出来。浣者,浣也、涤也。衣裳沾有污垢,可以洗涤,心灵染有愁情.也说可洗,此喻绝妙;而借以洗愁者,不是水而是风,此喻亦绝妙;院而愁未去,反而更浓,其浓又恰浓于醇酒,此喻更加恰当二有特色。[1]

小词自花间以至宋初,都偏于柔媚香艳;即使到了秦观,也未脱尽绮靡凄婉的格调。秦湛不学花间,叵而从风格峭健的黄山谷那里继承气脉。这说明宋词发展到他那个时代,已经产生较大的变化。此词虽属于婉约一路,然已注人刚健峭拔的因素了。

掌乐网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
掌乐网(zle.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线掌乐网,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 掌乐网 zle.com 版权所有 闽ICP备18021446号-6