得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
《寡人之于国也》学案[苏教版必修四]
更新时间: 2024-03-29 02:02:10

《寡人之于国也》学案

《寡人之于国也》学案[苏教版必修四]

一、基础回顾(加点字解释、名句填空、画线句翻译)

梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”

曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”

曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨__________________,__________________,___________________________。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食

不知检,涂有饿殍而不知发。人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。”

二、要点总结

(一)实词

1、负

(1)颁白者不负戴于道路矣(2)使负栋之柱多于南亩之农夫

(3)均之二策,宁许以负秦曲(4)秦贪,负其强,以空言求璧

(5)相如度秦王虽斋,决负约不偿城(6)久负盛名

(7)苍山负雪,明烛天南(8)誓天不相负

(9)不明不暗,负屈含冤(10)故不战而强弱胜负已判矣

2、数

(1)众数虽多,甚未足畏(2)三曰六艺:礼、乐、射、御、书、数

(3)天有常道,地有常数矣(4)则胜负之数,存亡之理,或未易量

(5)今夫奕之为数,小数也(6)数口之家可以无饥矣

(7)臣宜从,老不能,请数公子行日(8)数吕师梦叔侄为逆

(9)范增数目项王(10)彼其于世,未数数然也

(11)数罟不入洿池

(二)虚词何

1.用作疑问代词。(1)单独作谓语,问原因,后面常有语气助词哉也,可译为为什么什么原因。(2)作宾语,主要代处所和事物,可译为哪里什么。译时,何要后置。(3)作定语,可译为什么哪。

2.用作副词。(1)用在句首或动词前,常表示反问,可译为为什么怎么。(2)用在形容词前,表示程度深,可译为怎么多么怎么这样。

3.复音虚词何如何以。(1)何如常用于疑问句中,表疑问或诘问,相当于怎么样或什么样。(2)何以即以何,介宾短语,用于疑问句中作状语,根据以的不同用法,分别相当于拿什么凭什么等。

解释下列加点的词

1、邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?2、大王来何操?(《鸿门宴》)

3、其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。4、何不按兵束甲,北面而事之?

5、徐公何能及君也?6、至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!

7、樊哙曰:今日之事何如?8、何以战?(《曹刿论战》)

三、拓展运用

建中四年,项城为叛军困。县令李侃,不知所为。其妻杨氏日:“君,县令也。寇至当守;力不足,死焉,职也。君如逃,则人谁肯固矣!”侃日:“兵与财皆无,将若何”曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济!”

于是,召胥吏、百姓于庭,扬氏言曰:“县令,诚主也;虽然,岁满则罢去。非若吏人、百姓然。吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?”众皆泣。得数百人,侃率之以乘城。项城,小邑也,无长戟劲弩、高城深沟之固。贼气吞焉。将超城而下。有以弱弓射贼,中其帅,坠马死。贼失势,遂散走,项城之人无伤焉。

1、写出下列加点词在句中的意思。

(1)则人谁肯固矣()(2)其必济()

(3)宜相与致死以守其邑()(4)侃率之以乘城()

2.把下列句子译成现代汉语。

(1)力不足,死焉,职也。

(2)虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然。

【参考答案】

1、为什么2、什么3、什么)4、为什么5、怎么6、多么以至于对天发誓,割下头发,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊7、怎么样8、凭什么

短文

1、(1)坚守,固守(2)成功(3)一起(4)防守,登

2、(1)(抵抗的)力量不够,死亡在这件事情上(这里)(1分),也是(1分)你的职分(1分)。

(2)即使(1分)这样,任职期满就离开了(1分)不像差役、百姓这样(1分)

【参考译文】

建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接着又将掠夺陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县。将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会师。县官李侃不知怎么才好。他的妻子杨氏说:“您是县官,叛贼到当守卫;力量不足,即使死了,也是忠于职守。您假如逃跑,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如不守住,县城将被叛贼抢夺去?粮仓里储藏的都成了叛军的积蓄,政府的财库都成了他的财产,百姓都成了他们的士兵,国家还有什么呢?夺取贼兵

的财物,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死的士兵,那一定能成功的。”

于是在庭院召集胥吏百姓。杨氏说:“县官,确实是一城之主,虽然如此,任期满了就离职而去,不像吏人百姓那样。吏人百姓,都是本地人,祖坟在这里,应该相互出力死守这个县城,怎能忍心丧失自身而成为叛贼俘虏呢?”众人都流泪答应了。于是杨氏宣布命令:“凡是用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人的,奖赏他万钱。”得到数百人,李侃带领他们登上了城墙。杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不分老小,一定照顾周到均匀,杨氏让李侃对敌人通话:“项城父老,守义而决不从贼,都全力死守不怕牺牲,即使得到我们的城也不能显示你们的军威,不如赶快离去,白白地失利,没有什么好处。”判贼都笑了。这时有流矢射中李侃的手,李侃受伤而归。杨氏责备他说:“你不在,那么谁能固守阵地!即使死在城上,岂不比死在家里有意义吗?”李侃就忍着伤痛,又登上了城墙。项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有高城深沟来固守。叛贼气焰嚣张,率领他们的士兵将要跳过城墙而攻下项城。此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了他们的统帅,落马而死。他们的统帅是李希烈的女婿。叛贼失

势了,接着全都逃跑了。项城的人无伤亡。

掌乐网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
掌乐网(zle.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线掌乐网,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 掌乐网 zle.com 版权所有 闽ICP备18021446号-6