得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
《屈原列传》阅读答案附翻译
更新时间: 2024-03-28 18:14:09

屈 原 列 传

《屈原列传》阅读答案附翻译

屈原者,名平。为楚怀王左徒1。博闻强记,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令2,屈平属草稿未定。

上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。

注释:1左徒:楚国官名,职位仅次于令尹。 2宪令:国家的重要法令。

6、下列句中中加点词语解释不正确的一项是:

A、明于治乱,娴于辞令。 娴:熟悉。

B、每一令出, 平伐其功。 伐:自夸。

C、屈平疾王听之不聪也。 疾:疾病。

D、人穷则反本。 反:同“返”,追溯。

7、下列各组加点的词用法相同的一项是:

A、王怒而疏屈平。 敏而好学,不耻下问。

B、上官大夫与之同列。 以天下之所顺,攻亲戚之所畔。

C、竭忠尽智,以事其君。 诚宜开张圣听,以光先帝遗德。

D、博闻强记,明于治乱。 箕畚运于渤海之尾。

8、下列说法不符合文意的一项是:

A、上官大夫与屈原的官位相等,但上官大夫因想争得楚王的宠幸而嫉妒屈原的才

能。

B、屈原见闻广博,记忆力很强,与楚王商议国事,应酬诸侯,深受楚王的信任。

C、屈原草拟宪令之后,上官大夫就想夺取过来(邀功),但屈原不给。于是上官

大夫就发怒并从此疏远了屈原。

D、屈原作《离骚》,是因为自己的诚信被怀疑、忠实被诽谤的怨恨引起的。

9、翻译下面两个句子:6分

1屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也。

2 如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

译:

参考答案:

一、6、C 7、C 8、C

三、9、1 译:屈平痛心怀王耳听是非不清,谗言和谄媚遮蔽了君王的眼睛,邪恶不正

直的人危害公正无私的人。(译出“疾”、“聪”、“谗”、“谄”、“蔽”、“邪

曲”等2分,句子正确通顺1分)

2译:如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是可以保全生命

的方法有什么不可以用的呢?(译出“欲,甚,何不用”2分,句子通顺正确1分)

附《屈原列传》的参考译文:屈原,名平,做楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,通晓治理国家的道理,熟悉外交辞令。对内同怀王谋划商讨国家大事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。楚怀王很信任他。 上官大夫跟屈原一同在朝为官,想争得楚怀王的宠信,内心嫉妒屈原的才能。怀王派屈平制定国家的法令,屈平起草还没有定稿,上官大夫看见了就想夺取,屈平不给。上官大夫就在怀王面前讲屈平的坏话,说:“大王叫屈平起草法令,大家没有谁不知道的。每当一项法令制度定出来,屈平就夸耀他的功劳,认为‘除了我就没有谁能制定得出来’。”怀王很生气,因而疏远了屈平。 屈平痛心怀王耳听是非不清,谗言和谄媚遮蔽了君王的眼睛,邪恶不正直的人危害公正无私的人,端方正派的人不为朝廷所容,因此忧愁深思,写了《离骚》。“离骚”就是遭遇忧愁的意思。天是人的起源,父母是人的根本。人们处境艰难就追念本源,所以人在劳累、辛苦、疲倦、困惫时,没有不喊天的;在疾病、痛苦、凄惨、惊惧时,没有不呼父母的。屈平使自己的道德端正,使自己的品行正直,竭尽忠心和智慧来侍奉他的君主,遭到小人离间,可以说是处境非常艰难了。诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,能没有怨愤吗?屈平作《离骚》是由怨愤引起的吧。

掌乐网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
掌乐网(zle.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线掌乐网,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 掌乐网 zle.com 版权所有 闽ICP备18021446号-6