得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
英语爱情谚语
更新时间: 2024-04-19 11:12:08

  我喜欢与你在一起时的感觉。

英语爱情谚语

  I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you

  要爱又兼要理性是不可能的。

  It is impossible to love and to be wise.

  值得你爱的人不会让你流泪。

  No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.

  用他的方式爱你也是真爱。

  Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have.

  爱人和被人爱是最大的幸福。

  To love and to be loved is the greatest happiness of existence.

  真爱是上帝赐予世人的礼物。

  True love's the gift which God has given to man alone beneath the heaven.

  真正的朋友会触动你的心。

  A true friend is the one who holds your hand and touches your heart.

  他在你身边你却不知他爱你。

  The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.

  爱跟咳嗽一样是掩饰不了的。

  Love and a cough cannot be hid.

  因为你的笑容而爱上你。

  Never stop smiling, not even when you're sad, someone might fall in love with your smile.

  对于某人你是他的整个世界。

  To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

  爱情不仅是感情,也是艺术。

  Love is not only a sentiment but also an art.

  爱情没有极限,不会死亡。

  Love triumphs over everthing. Love has no age, no limit and no death.

  别与不在乎你的人分享快乐。

  Don't spend time with someone who doesn't care spending it with you.

  遇到真爱时我们应心存感激。

  Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

  爱情常是喜剧,偶尔是悲剧。

  Love is ever matter of comedies, and how and then of tragedies.

  微笑吧,为你的曾经拥有。

  Don't cry because it is over, smile because it happened.

  要相信别人只是小心点而已。

  There will always be people who'll hurt you, so you need to continue trusting, just be careful.

  别为不愿付出的人浪费时间。

  Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you. m ,

  爱是和弦,不是独奏曲。

  Love is a chord in life, not a solo.

  不管张三李四。

  Every Tom, Dick and Harry. *举出常用的男孩名,表示“不论谁都……”、“不管张三还是李四”。虽然没有女孩名,但男女都可用。

  My daughter had a homestay in America. (我女儿为体验当地生活,去美国了。)

  So did every Tom, Dick and Harry. (不管谁都能去啊。)

  I like *y girls. (我喜欢性感的女人。)

  So does every Tom, Dick and Harry. (无论谁都是这样的。)

  一波未平一波又起。

  Out of the frying pan into the fire. *frying pan “平底炒菜锅”,直译是菜从锅里炒出来又掉进了火里。

  舍名求实。

  I live to eat.

  Pudding rather than praise. *不太常用的说法。

  瞎猫碰上了死耗子。

  Every dog has his day.

  Bob won the lottery. (鲍勃中了头彩。)

  Every dog has his day. (瞎猫碰上了死耗子。)

  Everyone has good days.

  Everyone gets lucky sometimes. (谁都会有走运的时候。)

  A flying crow always gets something. *不太常用的说法。

  说曹操,曹操到。

  Speak of the devil. *“说到恶魔,恶魔就来”。源自谚语Speak of the devil and he will appear。

  Speak of the devil.常用于口语中。

  Here comes John! (约翰来了。)

  Speak of the devil. (真是说到曹操,曹操到。)

  情人眼里出西施。

  Love is blind. *直译是“爱情是盲目的”。表示人们一旦谈恋爱,就会失去正确的判断能力,无法冷静地看待事物。

  一举两得。

  Kill two birds with one stone. *直译是“一石可以打中两只鸟”,即“一举两得”。

  不闻凶讯便是吉。

  No news is good news.

  I haven't heard from John lately. (好久没有约翰的消息了。)

  Well, no news is good news. (是啊,不闻凶讯便是吉。)

  光阴似箭。

  Time flies. *表示时间像飞一样地过去了。Tim flies是Time flies when you are having fun.的省略说法。即“越高兴时间过得越快”。

  时间就是金钱。

  Time is money.

  百艺不如一艺精。

  Jack of all trades, master of none. *Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人没有一件事是能精通的。

  三思而后行。

  Look before you leap. *直译“飞之前先看看”,表示“付诸于行动前要慎重地考虑,做好准备”。

  百闻不如一见。

  Seeing is believing. *“眼见为实”,即只有自己亲眼所见,才能信服。

  无风不起浪。

  There is no smoke without fire. *传闻总是有出处的,“无火的地方不冒烟”。

  诚实总是上策。

  Honesty is the best policy. *常以为不正当行为能获得好处,但从长远来看,结果是采取正当行为才是上策。

  晚做总比不做强。

  Better late than never.

  男孩子就是男孩子嘛!

  Boys will be boys.

  John got into a fight again. (约翰又打架了。)

  Boys will be boys. (男孩子就是男孩子嘛!)

  知识就是力量。

  Knowledge is power.

  Knowledge is power. (知识就是力量。)

  That's why he's so successful. (所以他才成功。)

  冰冻三尺非一日之寒。/罗马不是一天就建成的。

  Rome was not built in a day. *要做大事不是一朝一夕就可以成功的。

  条条大路通罗马。

  All roads lead to Rome. *为达到同一目的,可以采取多种手段。

  There are many roads to success. (有许多办法可以取得成功。) *常用语。

  入乡随俗。

  When in Rome, do as the Romans do. *“在罗马就要照罗马人做的去做”。即“到另一个地方就要遵从那里的风俗习惯”。口语中常省略成Do as the Romans do.

  熟能生巧。

  Practice makes perfect. *任何事情都反复练习是成功的秘诀。

  历史总在重演。

  History repeats itself.

  Another war started. (又一场战争开始了。)

  History repeats itself. (历史总在重演。)

  祸不单行,福无双至。

  When it rains, it (always) pours.

  功夫不负有心人。

  Where there's a will, there's a way. *有坚强的意志和决心的话,无论有多大的困难都能克服。

  行动比语言更响亮。

  Actions speak louder than words.

  (钱财等)来得容易去得快。

  Easy come, easy go. *轻易得来的钱财,是不被珍惜的。来得容易,去得也容易。

  血浓于水。

  Blood is thicker than water.

  有其父必有其子。

  Like father, like son. *父子相似的意思。

  Like mother, like daughter. (有其母必有其女。)

  恋爱和战争都是不择手段的。

  All's fair in love and war. *在恋爱和战争中任何策略都是正当的。

  美貌不过一张皮。

  Beauty is only skin deep. *“再漂亮的美女削去一层皮后就和丑女无二样”,即“看人不能只看外表而要重视内涵”。

  Beauty is but skin deep.

  东西总是人家的好。

  The grass is always greener on the other side (of the fence). *直译是“(篱笆)那边的草总是绿的”。

  不劳则不获。

  You cannot make an omelet without breaking eggs. *直译是“不打碎鸡蛋就做不成蛋包饭”。意思是做任何事如果不努力,不付出牺牲,不投资的话,是得不到结果的。

  流水不腐,户枢不蠹。

  A rolling stone gathers no moss. *不断活动的石头是不会长上像青苔这类东西的。即“能不断保持新鲜”。也可以把它看做相反的意思,“不断变换工作和搬家的人,没有熟练的事情,也存不下钱”。

  患难见真情。

  A friend in need is a friend indeed. *in need “遇到难处,贫穷”,indeed 是“真正的”,这两个词押韵,给人以节奏感。

  只会工作不会玩的人是没意思的人。

  All work and no play makes Jack a dull boy. *这句可以译成“只让学习不让玩的孩子会变成愚蠢的孩子”。

  Like author, like book.

  文如其人。

  Like father, like son.

  有其父必有其子。

  Like for like.

  一报还一报。

  Like knows like.

  惺惺相惜。

  Like mother, like daughter.

  有其母必有其女。

  Like teacher, like pupil.

  什么样的老师教什么样的学生。

  Like tree, like fruit.

  羊毛出在羊身上。

  Little things amuse little minds.

  小人无大志。

  Look before you leap.

  摸清情况再行动。

  Lookers-on see more than players.

  当局者迷,旁观者清。

  Losers are always in the wrong.

  胜者为王,败者为寇。

  Lost time is never found again.

  岁月既往,一去不回。

  Love at first sight.

  一见钟情。

  Love cannot be compelled.

  爱情不能强求。

  Love is blind.

  爱情是盲目的。

  Love is full of trouble.

  爱情充满烦恼。

  Love is never without jealousy.

  没有妒忌就没有爱情。

  Love me, love my dog.

  爱屋及乌。

  Make hay while the sun shines.

  良机勿失。

  Make your enemy your friend.

  化敌为友。

  Man is the soul of the universe.

  人是万物之灵。

  Man proposes, God disposes.

  谋事在人,成事在天。

  Many hands make light work.

  众人拾柴火焰高。

  Many heads are better than one.

  三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

  Many things grow in the garden that were never sown there.

  有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。

  Measure for measure.

  针锋相对。

  Misfortunes never come alone.

  祸不单行。

  Misfortune tests the sincerity of friends.

  患难见真情。

  Money isn't everything.

  钱不是万能的。

  Murder will out.

  纸包不住火。

  My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.

  儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。

  Nature is the true law.

  天行有常,不为尧存,不为桀亡。

  Necessity is the mother of invention.

  需要是发明的动力。

  Never fish in trouble water.

  不要混水摸鱼。

  Never judge from appearances.

  不可以貌取人。

  Never say die.

  永不言败。

  Never too old to learn, never too late to turn.

  亡羊补牢,为时未晚。

  New wine in old bottles.

  旧瓶装新酒。

  No cross, no crown.

  不经历风雨,怎么见彩虹。

  No garden without its weeds.

  没有不长草的园子。

  No living man all things can.

  世上没有万事通。

  No man can do two things at once.

  一心不可二用。

  No man is born wise or learned.

  没有生而知之者。

  No man is content.

  人心不足蛇吞象。

  No man is wise at all times.

  聪明一世,糊涂一时。

  None are so blind as those who won't see.

  视而不见。

  None are so deaf as those who won't hear.

  充耳不闻。

  No news is good news.

  没有消息就是好消息。

  No one can call back yesterday.

  昨日不会重现。

  No pains, no gains.

  没有付出就没有收获。

  No pleasure without pain.

  没有苦就没有乐。

  No rose without a thorn.

  没有不带刺的玫瑰。

  No sweet without sweat.

  先苦后甜。

  No smoke without fire.

  无风不起浪。

  Nothing brave, nothing have.

  不入虎穴,焉得虎子。

  Nothing dries sooner than a tear.

  眼泪干得最快。

  Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.

  世上无难事,只怕有心人。

  Nothing is difficult to the man who will try.

  世上无难事,只要肯登攀。

  Nothing seek, nothing find.

  没有追求就没有收获。

  Nothing is so necessary for travelers as languages.

  外出旅行,语言最要紧。

  Nothing is to be got without pains but poverty.

  世上唯有贫穷可以不劳而获。

  Not to advance is to go back.

  不进则退。

  Not to know what happened before one was born is always to be a child.

  不懂世故,幼稚可笑。

  No way is impossible to courage.

  勇者无惧。

  Obedience is the first duty of a soldier.

  军人以服从命令为天职。

  Observation is the best teacher.

  观察是最好的老师。

  Offense is the best defense.

  进攻是最好的防御。

  Old friends and old wines are best.

  陈酒味醇,老友情深。

  Old sin makes new shame.

  一失足成千古恨。

  Once a man and twice a child.

  一次老,两次小。

  Once a thief, always a thief.

  偷盗一次,做贼一世。

  Once bitten, twice shy.

  一朝被蛇咬,十年怕井绳。

  One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

  一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

  One cannot put back the clock.

  时钟不能倒转。

  One eyewitness is better than ten hearsays.

  百闻不如一见。

  One false move may lose the game.

  一着不慎,满盘皆输。

  One good turn deserves another.

  行善积德。

  One hour today is worth two tomorrow.

  争分夺秒效率高。

  One man's fault is other man's lesson.

  前车之鉴。

掌乐网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
精品分类
掌乐网(zle.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线掌乐网,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 掌乐网 zle.com 版权所有 闽ICP备18021446号-6